11 травня 2018 року в приміщенні Президії Національної Академії мистецтв України відбувся літературно-мистецький вечір, присвячений киргизькому народному епосу «Манас» і 90-річчю з дня народження всесвітньо відомого письменника Чингіза Айтматова.
Організатором заходу виступило Посольство Киргизької Республіки в Україні. Партнер заходу—Київська організація Національної Спілки письменників України.
У літературно-мистецькому взяли участь голови іноземних дипломатичних представництв, представники державних органів України, видатні державні і громадські діячі України, представники літературно-творчих і просвітницьких кіл, киргизької діаспори, ЗМІ та шанувальники творчості Ч. Айтматова.
У своєму вітальному слові Надзвичайний і Повноважний Посол Киргизької Республіки в Україні Жусупбек Шаріпов розповів про стан і перспективи культурно-гуманітарних зв’язків двох країн, представив увазі гостей унікальний киргизький народний героїчний епос «Манас» в перекладі українською мовою і розповів про письменника, мислителя і гуманіста ХХ століття Чингіза Айтматова, і наголосив на відзначенні в цьому році його 90-річчя на національному та міжнародному рівні.
«За останні майже 30 років багато культурних зв’язків між літературами народів колишнього Радянського Союзу обірвалися. Найкраще, звичайно, ми знаємо літератури своїх сусідів. Після Чингіза Айтматова в Україні не знають як розвивається література сучасного Киргизстану. Тому такі події, як літературно-мистецький вечір, присвячений киргизькому народного епосу «Манас» і 90-річчю Чингіза Айтматова, — це пролог до більш широкого діалогу між літературами України і Киргизстану», — прокоментував голова Київської організації Національної Спілки письменників України Володимир Даниленко.
Під час літературно-мистецького вечора відбулася презентація книги Мара Байджієва «Сказання про Манаса, Семетея і Сейтека» в перекладі українською мовою. Переклад зробили Володимир Нарозя і Микола Бондаренко. Книгу видали у Бішкеку представники української діаспори Киргизстану.
На літературний вечір прилетіла делегація з Бішкеку, завдяки чому гості заходу мали змогу спостерігати професійні виступи киргизьких музикантів і акторів.
Зокрема, виступ сказателя епосу «Манас» —манасчі Талантаали Бакчієва, виконання Марією Наумовою, відомою як «Дівчина-оркестр», музичних композицій на киргизьких народних інструментах комуз, темир-комуз, чоор, чопо-чоор.
В ході програми вечора гості ознайомилися з ліногравюрами і картинами за творами Чингіза Айтматова. Професійні артисти виконали уривки з відомих творів Айтматова і представили уривки з постановки «Мати-олениха» за мотивами легенди з повісті Айтматова «Білий пароплав». Варто зазначити, що авторка та виконавиця моноспектаклю Марія Наумова перемогла з цим номером у Кореї на міжнародному конкурсі театрального мистецтва країн Азії.
Також гості заходу ознайомилися з національною киргизькою кухнею.
Режисером заходу виступила Лариса Хоролець—акторка театру і кіно, драматург, Народна артистка УРСР, перший Міністр культури України.
Довідка: Епос «Манас» – це унікальна спадщина киргизького народу і скарбниця світової духовної культури. «Манас» відображає тисячолітню історію становлення і розвитку киргизької державності, непохитного кочового духу киргизів у боротьбі за незалежність, самобутність та існування.
«Манас» входить у книгу рекордів Гіннеса, як найбільший епос світу. Трилогія «Манаса» від відомого манасчи Саякбая Каралаєва складається з понад 500 тисяч віршованих рядків. У 1995 році Генеральна асамблея ООН у своїй резолюції «Про відзначення тисячоліття киргизького національного епосу «Манас» визнала його видатною пам’яткою національної і світової культури, а в 2013 році «Манас» було включено до списку шедеврів нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО.
У 2018 року святкується 90-річчя Ч.Айтматова. Твори Ч.Айтматова були перекладені на 176 мов світу і видані в 128 країнах тиражем понад 100 мільйонів екземплярів. За даними ЮНЕСКО, Айтматов є одним з найбільш читабельних авторів сучасності.